Englisch, Italienisch, Spanisch – wichtige Sprachen, aber die Kenntnisse, die zurzeit sehr gefragt sind, sind Ostsprachen.

Im WIFI wird fleißig gelernt:

Im Tschechischkurs: Zahlen auf Tschechisch…….

O-Ton Tschechisch-Trainerin:
Also vielleicht jetzt ihr zwei, wenn ihr das schafft. Ohne Vorbereitung wird das gehen, Erich? – Mit Spickzettel.

O-Ton Kursteilnehmer Tschechisch:
dobre den......

O-Ton Sprachtrainerin:
Dann brauchen wir den dritten Fall, wenn Sie das sagen möchten.

Spielerisch nähert man sich dem Tschechischen, dem Polnischen, dem Russischen und anderen Sprachen. Doch so vielfältig die jeweiligen Sprachen sind, so unterschiedlich sind auch die Motive, die Sprache erlernen zu wollen.

O-Ton: Kursteilnehmer 1 Tschechisch:
Privates Interesse, ich komme von der tschechischen und slowakischen Grenze, da ist es ganz nützlich, wenn man die Nachbarn versteht. Und Berufliches: Die Firma hat immer mehr Ostkunden in Betreuung und auch da ist es beruflich vorteilhaft, wenn man sich in die Richtung entwickelt.

O-Ton  Kursteilnehmer 2 Tschechisch:
Ich lerne deswegen Tschechisch, weil wir entfernte Verwandte in Prag haben und die nur sehr schlecht Deutsch können und da versuche ich jetzt, die Kommunikation mit diesen Verwandten zu verbessern.

O-Ton Kursteilnehmer Polnisch:
Ich wollte eigentlich immer Polnisch lernen,  als ich Kind war. Ich bin in Amerika aufgewachsen und meine Vorfahren kommen aus Polen.

O-Ton Kursteilnehmerin Russisch:
Ich arbeite in der Hotellerie. Wir haben sehr, sehr viele russische Gäste. Also, ich  hab mir einfach gedacht, die Leute freuen sich immer so, wenn man ihre Sprache spricht. Es ist halt auch eine sehr schwierige Sprache. Jetzt wirklich mit denen fließend zu reden, geht jetzt nicht, aber so ein paar Wörter – da freuen sie sich schon drüber. Deswegen hab ich’s eigentlich genommen.

Wir sind im Russischkurs. Hier erlernen  Barbara und Caroline in einer Gruppe von zehn Personen, wie man sich auf Russisch verständigt.

Kursleiterin Larissa Hauser weiß, wie sie das Lernen spielerisch gestaltet. Stur Vokabel und Grammatik pauken ist im WIFI längst nicht mehr angesagt.

O-Ton Russisch-Trainerin:
Wir haben mal so eine Übung gehabt, wo ich den Kursteilnehmern falsche Identitäten gegeben habe, mit anderen Namen, anderen Nationalitäten. Dann haben sie einander fragen müssen: Wie heißt du, was ist deine Nationalität, was ist dein Beruf, welche Sprachen sprichst du, welche Telefonnummer hast du, woher kommst du und so...

Fehler macht zwar jeder einmal, aber wenn man das mit Humor nimmt, fällt das Sprache lernen gleich viel leichter.

O-Ton Russisch-Trainerin:
Es gibt Gruppen, wo viel gelacht wird, die Gruppe ist auch so eine!

Und stolz werden die ersten Sätze präsentiert.

O-Ton Russisch Caroline:
Как вас зовут? (Kak was sowut?)

O-Ton Tschechisch:
Jak se jmenuješ?

OT-Tschechisch: Mám se dobře!

Sie verstehen nur Bahnhof? Dann fragen wir mal nach?

O-Ton Russisch Caroline:
Как вас зовут? (Kak was sowut?) – Wie heißen Sie?

O-Ton-Tschechisch:
Jak se jmenujete? – Wie heißen Sie?

O-Ton Tschechisch:
Mám se dobře! –Es geht mir gut!

Damit sie in Zukunft weder privat noch beruflich einen Dolmetsch brauchen – wie wär’s mit einem Tschechisch-, Russisch- oder Polnischkurs?